Van Dale pocketwoordenboek Marokkaans-Nederlands
Van Dale pocketwoordenboek Nederlands-Marokkaans
Van Dale pocketwoordenboek Nederlands-Marokkaans
In de reeks:
Van Dale pocketwoordenboeken
Nederlands
2020
Volwassenen
Woordenboek Nederlands-Marokkaans gebaseerd op de Marokkaans-Arabische woorden in de grote steden, voorzien van een beknopte uitleg van het Arabische alfabet en de Marokkaanse grammatica.
Details
Onderwerp
Arabische taal ; woordenboeken
Extra onderwerp
Titel
Van Dale pocketwoordenboek Nederlands-Marokkaans
Auteur
Ankie Van Pel
Taal
Nederlands
Uitgever
Utrecht: Van Dale Uitgevers, 2020
216 p.
216 p.
ISBN
9789460775567
Besprekingen
NBD Biblion
Paulien Andriessen
De taalsituatie in Marokko is ingewikkeld. Er bestaan globaal genomen vier taalgroepen, het Modern…
De taalsituatie in Marokko is ingewikkeld. Er bestaan globaal genomen vier taalgroepen, het Modern Standaard Arabisch (MSA), Berberdialecten, Frans en het Marokkaans- Arabisch. Dit laatste dialect schrijft men met Latijnse letters, dus niet met Arabische letters. Dat is even wennen. Het wordt in Marokko niet op school onderwezen, omdat MSA en het Berbers de officiële talen zijn. Het Marokkaans-Arabisch kent veel varianten, dit pocketwoordenboek Nederlands-Marokkaans is gebaseerd op de Marokkaans-Arabische woorden in de grote steden. Daarbij staat er ook een beknopte uitleg van het Arabische alfabet, van de Marokkaanse grammatica met werkwoordenschema’s. Van Pelt is Arabist en geeft al jaren les in Marokkaans Arabisch. Ze merkte dat er onder haar cursisten veel behoefte is aan een geschikt woordenboek, want vroegere uitgaves zijn niet meer beschikbaar. Dit is dan ook een heel nuttig woordenboek, het voldoet aan een behoefte en is te gebruiken door studenten en mensen die naar Marokko reizen. Op het omslag staat een tajine, een schotel met conisch deksel, waar Marokkaanse stoofpotten in gemaakt worden. Tegelijk verscheen 'Van Dale pocketwoordenboek Marokkaans-Nederlands'*.